close

利西亞語翻譯


目下當今只要對平板喊妳好小娜,接著提問,例如今天天氣若何?就會有語音告訴你天氣而且在右下角小窗顯示文字數據。
中國有微軟的研究中間且傳聞BING在中國市占率還不錯
金鑰不分說話都一樣,但只能全新安裝,說話不同就沒法用升級體例安裝!
只要依照進級體例安裝而且啟用成功,重新安裝什麼說話都不會影響!我就是繁體進級啟用後從新安裝簡體版的!
如同Windows手...(恕刪)


taitony wrote:
阿湯哥 wrote:
猶如Windows手機,繁體版 翻譯Windows 10一樣不支撐個人助理Cortana 翻譯社因為在平板利用Windows 10,並且人在大陸工作,所以昨天將華碩八吋平板從頭安裝簡體版,同時加上繁體字體。
所以他們有CORTANA並沒甚麼好意外的
翻譯 華碩二合一...(恕刪)
Win10台灣上市 竟無語音助理Cortana - 中時電子報
uyroo wrote:

taitony wrote:
繁體簡體中文版都沒差 翻譯公司只要來設定這裡把地域還有說話設定成台灣繁體便可.
感謝分享
請問大大,我的筆電...(恕刪)

金鑰部份可以通用嗎?
進級也只能選家庭版win10?

本人的 華碩二合一...(恕刪)
這麼好 翻譯功能,微軟為何只給強國人用?手機也一樣要改為強國區域才能使用助理小娜!
請問大大 翻譯公司翻譯筆電是win8簡體版,可以直接安裝繁體版win10?


別的,簡體版win10裡面有繁體新注音輸入法??
只要按照升級體例安...(恕刪)

uyroo wrote:


我正在思惟到底要升級繁體還是簡體.....
翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯加入後,在節制台的輸入法將中國簡體上移到第一名,作為顯示語言,從頭開機,看是不是切換到簡體顯示。如許應當也能夠。我 翻譯Windows手機就用這方法!
翻譯當地化,需要巨大投資,並不是台灣市場可支持,本年6月在台北國際電腦展上,微軟曾在記者會坦承,「還沒有Cortana正體中文版的開辟計畫。」
台灣微軟則表示,其其實正體中文版Win 10環境下,應該能下載、履行簡中版Cortana,不外大陸使用的辭彙跟台灣有所收支,例如隨身碟必需講成「U盤」,小娜才會聽得懂 翻譯社

感受微軟是怕被中國靠北所以不敢出繁體版....連蘋果的siri都有繁體版的了
taitony wrote:


引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=300&t=4480085有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 patsyg400886 的頭像
    patsyg400886

    patsyg400886@outlook.com

    patsyg400886 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()