close

康沃爾語翻譯貧乏了神話常識,就沒法領會和透徹說話 翻譯文學之美 翻譯社

Thomas Bulfinch(1796-1867)

出生於美國麻薩諸塞州的Newton,隨後全家移居波士頓,父親為知名的建築師Charles Bulfinch。他在肄業期間,曾就讀過一些優異的名校,並於1814年卒業於哈佛 翻譯社

卒業後,執過教鞭,爾後從商,但經濟狀態一向未能不亂。1837年,在銀行擔負一般人員,以此為終身職業。後來最先進一步研究古典文學,成為業餘作家,一生未婚 翻譯社

1855年,時價59歲,他出書了奠立其作家地位的名作The Age of Fables,書中蒐集希臘羅馬神話,廣受歡迎。此書後來與往後出書的The Age of Chivalry(1858)和Legends of Charlemagne(1863),合集更名為Bulfinch's Mythology。

本系列書系,即改編自The Age of Fable。Bulfinch著寫本書時,專程以成年大眾為對象,以將古典文學引介給一般大眾。The Age of Fable可謂十九世紀的羅馬神話故事的重要代表著作,其中有很多故事來曆,來自Bulfinch本身對奧維德(Ovid)的《變形記》(Metamorphoses)的翻譯 翻譯社

商品訊息簡述:

  • 作者: Thomas Bulfinch/原著、Jeff Zeter/改寫
  • 譯者:卓加真
  • 出書社:寂天
  • 出書日期:2011/04/01
  • 語言:繁體中文


希臘羅馬神話故事 2 奧林帕斯山眾神(The Gods of Olympus)(25K彩圖+解答中譯別冊+1CD)

商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/readgirl0001/products/0010502172





  • 知本卑南語學習手冊第3階 [2版-附光碟]
  • 英氏國中英語(五)
  • 生活英語時尚寶典(附1CD)
  • 英語提問SO EASY
博客 翻譯公司 博客

一向以來,對於外語我都有很濃厚 翻譯愛好,但因為本常要上班,回家要顧小孩,所以出去補習上課是不太可能 翻譯,所以買書來看就變成了最直接 翻譯門徑 翻譯社我很喜好上彀路書局買書,特別是博客來。

那邊不只冊本多又齊全,並且扣頭也很多。重點是在網路上買,只要在家等,就會有人送書來,真是好方便啊。比來,我到博客來走走,看到了 希臘羅馬神話故事 2 奧林帕斯山眾神(The Gods of Olympus)(25K彩圖+解答中譯別冊+1CD) ,好像很不錯的模樣!

趁著比來對照空閒,可以看看書。所以就趕忙下單將希臘羅馬神話故事 2 奧林帕斯山眾神(The Gods of Olympus)(25K彩圖+解答中譯別冊+1CD) 買回來喔 翻譯社進展希臘羅馬神話故事 2 奧林帕斯山眾神(The Gods of Olympus)(25K彩圖+解答中譯別冊+1CD) 的內容不會讓我失望 翻譯社

和我一樣對希臘羅馬神話故事 2 奧林帕斯山眾神(The Gods of Olympus)(25K彩圖+解答中譯別冊+1CD) 有興趣 翻譯朋侪,也能夠上博客來查查喔。

希臘羅馬神話故事 2 奧林帕斯山眾神(The Gods of Olympus)(25K彩圖+解答中譯別冊+1CD)



商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/readgirl0001/products/0010502172

商品訊息功能:

商品訊息描寫:

「希臘羅馬神話故事」是西方文學的首要源頭,從文藝復興期間入手下手,西方的詩人和文學家紛纭採用這些神話故事來當作創作素材,對西方的文學、藝術、說話等文化產生了深入而普遍的影響。不管是在平常英語或是英語文學中,都可以見到許多用法或典故出自希臘羅馬神話。浏覽這些令人著迷的神話,不單故事活潑有趣,更能提高英語能力與文化修養 翻譯條理!

「Greek & Roman M博客來推薦書單y博客來保舉書ths」書系共計12冊,講述12個分歧 翻譯神話故事,內容專為低級與初中級的英語學習者所編寫,故事簡短,極合適自修或黉舍教授教養。

1.諸神 翻譯發源(The Origin of Gods )
2.奧林帕斯山眾神(The Gods of Olympus)
3.宙斯之怒(The Anger of Zeus)
4.大力士海克力斯(Hercules)
5.歐羅巴和卡德莫斯(Eruopa and Cadmus)
6.特洛伊戰爭(The Trojan War)
7.愛神和賽姬(Eros and Psyche)
8.阿波羅和達芙妮(Apollo and Daphne)
9.宙斯 翻譯眾戀人(Zeus’s Lovers)
10.阿波羅戰車(Apollo’s Chariot )
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯11.點石成金(The Midas Touch)
12.美少年納西瑟斯(Narcissus and Echo)

為了讓讀者倘佯於英文故事情境,彩圖本皆為全英文,頁頁皆有出色的全彩插畫,並有精心設計的演習題。另製作有別冊,內附英單注釋、IPA音標、習題解答,以及完全的中譯,可以扶助讀者細讀與浏覽 翻譯社隨書附贈CD一片,CD內容朗讀故事全文,讀者可以邊聽邊隨著唸誦故事,幫助周全提升浏覽、聽力與口說能力 翻譯社

本書為第二冊《奧林帕斯山眾神》,介紹個神祗的名字與形象。希臘羅馬神話裡描述了很多的神祇,而最具有氣力的恰是奧林帕斯諸神。例如手持閃電 翻譯宙斯統御眾神,應用先天神力及巧智打敗怪獸泰風,惋惜娶了個善妒的赫拉,三不五時就打翻醋罈子,找他打罵。波賽墩手持三叉戟,掌管海洋,他辛辛苦苦建成的特洛伊城慘遭希臘人摧毀,於是他掀起暴風暴雨,讓希臘人在海上足足漂流了十餘年……。

作者簡介

Thomas Bulfinch

Without a knowledge of mythology much of the elegant literature of our own language cannot be understood and appreciated.


以下文章來自: http://blog.youthwant.com.tw/MC88TIV730/site/140/有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 patsyg400886 的頭像
    patsyg400886

    patsyg400886@outlook.com

    patsyg400886 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()