close

盧巴卡唐加語翻譯我是知道三星會潛藏某些說話 翻譯社。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

翻譯話就直接找港版或韓日版的rom刷吧
看有無原廠飛澳洲版 翻譯韌體可以刷!
話說...是綁電信仍是去harvey norman買 翻譯? 我想去看機說
請問港版的有什麼差別嗎 可以用注音嗎
LinglingC wrote:下載了,可是只有簡體中文,上面是顯示可以...(恕刪)


我在澳洲買了note edge可是卻沒法利用繁體中文,他只能利用簡體,請問要怎麼更改,他只能選擇中文但是沒辦法選擇繁體或簡體
LinglingC wrote:我在澳洲買了note edge可是卻沒法...(恕刪)

如果不行或是沒有,就要ROOT用Emblem Language。
所以我都回台灣買,究竟結果有繁體照樣有差
我的手機就是三星i9305港版 翻譯手機,你講的都能使用,只是您這隻手機今朝似乎也沒人說過什麼,畢竟您買的是他國的手機,但如刷為港版的話應該就可以解決了,其他的就看那位版友也來解答一下了

最後ADD
LinglingC wrote:
澳洲三星手機不會內建繁體中文,中文只有一種選項(簡中)

我在澳洲買了note...(恕刪)
Language 打 zh 或是ISO639
http://www.shuaji.net/samsung/EDGE/N9150/TGY-N9150ZHU1ANJ9.html
請問港版的有什麼差異...(恕刪)
下載了,可是只有簡體中文,上面是顯示可以本身新增說話請問若何新增臺灣的?
翻譯S5和Note4就是這樣叫出日文選單 翻譯

按右上角的點點點,add local
LinglingC wrote:

我在澳洲買了note...(恕刪)
Country 打 TW 或是ISO3166
感謝你們的回答,請問可以在台灣找店家rom嗎?因為我不懂怎麼rom... 如果以後把他恢復原廠還會有保固嗎
LinglingC wrote:
我是去dick smith買 翻譯
買的時辰就該查看留意了,除了刷其他區版的rom沒別的舉措
妳要不要先用more local 2看看?
找找網路上有無人分享韌體吧!


本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=568&t=4174010有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 patsyg400886 的頭像
    patsyg400886

    patsyg400886@outlook.com

    patsyg400886 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()