倡設台語委員會、台語電視台
文化部:盼尊敬說話多樣性
國語族群 收入比台語族群多

新居民語、手語列入此法?
新居民語、手語該不應列入此法也引起計議。有人認為,政府應當勉勵進修新居民語,但不宜列入「國度說話」中。時期氣力草案版本,將手語列入「國度說話」,文化部公聽會版則僅在第四條規定,「當局應尊敬人民利用手語及進修之權利」。
他譏嘲,台灣可以成立「台灣說話記念館」,為台語「辦理後事、保留遺體 翻譯社」

文化部次長丁曉菁指出,台灣是具有雄厚說話的國度,卻因歷史問題造本錢土說話世代斷層。她小時刻最大的遺憾,就是沒法用阿公阿嬤最熟習 翻譯台語溝通,這是國度說話政策所造成。
台文通訊開辦人鄭良光表示,當局獨尊華語是標準的說話搏鬥政策,台語文化的傳承與發展,已面對嚴重危機,說國語 翻譯族群年平均收入比台語族群多兩成以上,語言也需要轉型公理。
她默示,文化部此次推動國度說話成長法立法,進展從軌制上尊敬說話多樣性、確立本土說話同等溝通 翻譯根蒂根基 翻譯社文化部公聽會版的國度說話成長法草案,第一條開門見山:「為增進國家說話之多元平等及保留發展,豐碩國度之文化內在及共續共榮,特制訂此法。」
南社社長張復聚示意,要推廣台語,必然要爭取成立台語委員會,同時要有台語電視台,文化部可從公共電視撥出頻道。「別以為而今良多人說台語」,他透露表現,現在的卅歲世代彼此不用台語溝通,他們的孩子也不會說台語,「再過廿、卅年,台語就不見了 翻譯社」
台語歌曲「舊情綿綿」作詞者葉俊麟之女葉賽鶯也出席公聽會 翻譯社身為退休法官的她指出,閩南語、holo語有貶抑、不放在眼裏之意,不成入法,應利用商定俗成 翻譯「台語」。但佛光大學教授黃東秋認為,民眾應坦蕩氣量氣度,「在台灣利用的語言都叫台語」。葉賽鶯認為,當局應成立「國家語言成長委員會」,以部會高度進行跨部會溝通,而不是將此法交由文化部轄下的某一司或科處理。
第二條則界說「國家說話」:「本法所稱國度說話,指本國各族群使用之華語、台灣閩南語(holo語)、客語、原居民族語 翻譯社」昨天出席發表意見者共四十七位,台語利用者占大都。
本篇文章引用自此: https://udn.com/news/story/10891/2321288有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社