close
記者蘇怡璇/台北報導
目宿媒體10年來延續為華人文學家作傳,這一次推出全新策劃,顯現讓人感動的文學聲音,約請原創作的文學家,親自以朗誦演繹作品,「天成翻譯公司們在島嶼朗誦」,目宿媒體今天(18)舉行介紹茶會,除邀請「我們在島嶼朗誦」的出品人,和碩董事長童子賢外,還約請到作家白先勇老師,王文興教員蒞臨翻譯現場也播放白先勇老師和王文興老師「獻聲朗誦」的短片。以影像、聲音、音樂,讓文學以別的一種方式被看見,從別的一個形態來感受 文學型態。
「我們在島嶼朗讀」出品人孺子賢:「重量級作家,捕捉文字創作,可以顯現美好一面,數位媒體影音體例來傳播」。目宿媒體曩昔以細水長流的方式,製作國寶級作家貴重的朗讀短片資料庫,一次顯現。而白先勇老師現場逗趣的說:「拍攝記載片那段日子非常值得記念,拍了好長,很多多少資料翻譯目前好多處所要天成翻譯公司去演講,太麻煩,我就把紀錄片放出來。」而別的一本「家變」被譽為五四以來最偉大的小說之一的作者,王文興老師也上台致詞,表達對於「朗誦」不同看法。
而目宿媒體用新時代、新媒體、新的感想、用原作者朗讀的體例,再一次觸摸閱眾的心,再一次讓大家從頭拾回閱讀誇姣與樂趣翻譯
▲我們在島嶼朗讀!白先勇、王文興獻聲朗誦拍攝短片。
文章來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=370019有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜