回憶起在ITI受到的訓練,李駿賢說,對他影響最大的,除英語和西班牙語之外,固然還包羅紮實的國際商業實務訓練;此中讓他獲益最多的,是劉必榮先生開設的談判技能課程;上完這門課後,讓他對商場實務上的會談理論與過程,還有可行的策略與各類技能、細節都更加熟習,對將來在工作上的幫助異常大。
以公司為家,應用聰明與毅力逆境求生
說話能力和逆境求生力,將是將來個人競爭力的環節
台灣 翻譯PC產業,跟著後PC時代的典型轉移,也落空了原有 翻譯光彩;但在產業下滑 翻譯同時,部份品牌捉住轉型契機,力抗窘境;微星就是其中 翻譯佼佼者,不光找到電競這塊利基市場,而且在歐洲市場的表現,更是讓人另眼相看。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
問及對有志青年的建議,李駿賢指出,在全球化 翻譯大趨勢下,小我面對的競爭壓力不只來自國內,更來自全球。在這種情形下,將來 翻譯環境只會加倍艱辛。
編按:由經濟部國際商業局主辦、中華民國對外商業發展協會履行的國際企業人才培訓中間(簡稱ITI),多年來為台灣培育無數菁英,在台灣經濟成長茁壯的過程當中,有著不行磨滅的進獻 翻譯社本年欣逢ITI成立三十周年,本系列報道特別約請歷屆傑出校友現身說法,暢談本身的成長經驗,和對落後 翻譯期許 翻譯社
而幫微星在歐洲力挽狂瀾,甚至讓本來面臨封閉命運的微星西班牙分公司,日後成為微星重要歐洲獲利起原的關鍵人物,就是 ITI 西語組的結業生的李駿賢。而在 ITI 所遭到的各類訓練,就成為李駿賢在歐洲市場上力戰群雄的利器。
以西班牙語和構和練習,打好商戰堅實基礎
一同賣力打拚的伙伴(圖/李駿賢供給)
李駿賢在從ITI結業,而且與同期日語組的女同窗結為連理,沒多久後就奉公司之命派遣到西班牙;身為「歐豬四國」之一的西班牙,那時的狀況很是糟糕,公司不光業績不振,被本地廠商倒帳,甚至也捲入勞資糾紛。
談到現在在微星 翻譯成績,李駿賢回想全部在歐洲打拚,苦盡甘來 翻譯進程,除讓我們看到台灣人的韌性,也仿佛看到對將來的進展。
對現代的年輕人來講,天天要面臨的挑戰只會愈來愈大、越來越多;小我要能不斷超越過去 翻譯本身,才可能在將來的競爭情況中存活。李駿賢笑說,若是他當初沒有立定志向,考進ITI受訓,不行能有機會和能力,從台灣這樣一個小小的處所動身,在更高 翻譯平台上站穩腳步 翻譯社他非常鼓動勉勵年青人掌控機遇充分自我,跳離現有 翻譯框架限制,看見更大的世界,找到更寛廣的舞台 翻譯社
問起為何選擇西班牙語組,李駿賢說,因為本身考進去的成就還不錯,比力有選擇語系的空間。和父親計議過的成效,認為西班牙文是中文和英文以外,全球利用生齒第三多 翻譯語言,豈論在南歐或美洲都很需要知曉西語的人材。是以除在ITI修習一年西班牙語外,更到西班牙接管十個月完整個說話練習。這十個月不但讓李駿賢親自體驗西班牙的文化與風土民情,文化和思慮方式的不同,更讓李駿賢獲益良多 翻譯社
為了因應如許 翻譯競爭態勢,李駿賢認為語言能力是固然的根基需求,而且必需晉升到能夠理解本地文化的水準,不是只是會考試就能夠了。李駿賢也指出,另外一個重要的根基能力,就是能在困境中面對壓力,同時找到新前途 翻譯能力。
相幹報道
● 【ITI三十而立系列報導】莊偉中:人要像海綿一樣,盡力進修吸收,勇於接管挑戰,才能掌控機會
● 【ITI三十而立系列報導】洪崇仁:藏龍臥虎 翻譯環境,給我最壯大的鼓勵;揮別曩昔,找到本身的樂趣與價值
事實上,進入ITI受訓,對李駿賢來說,算得上是人生的一大轉捩點。李駿賢回憶年少時,豈論在高中照樣大學的求學時代,自己不光是個讓父母失望難得 翻譯孩子,對未來的前途也是一片茫然。退伍前有時看到 ITI 翻譯招生廣告,感覺應該要對自己的人生更負責,就動了報考的動機。
李駿賢回想這一切,正是因為在ITI受訓時,課程和研讀 翻譯功課量就特別很是重大緊湊,再加上全員住校,彼此激勵和良性競爭,和近似實戰摹擬的情況,讓李駿賢對高強度的工作量早已習以為常;再加上當兵時是海龍蛙兵,在金門馬祖服役時都接管過嚴厲 翻譯練習,勞苦對他來講有如家常便飯;有如許的根蒂根基,才能接濟他力挽狂瀾,接濟微星在歐洲逆流而上。
那時他 翻譯主管事後才告訴他,把他丟到西班牙時,公司的立場是能救則救;要是救不起來,他就是砲灰;不外在如許的困境之下,李駿賢並沒有摒棄,不但在辦公室裡準備了睡袋,以公司為家,一睡就是半年,也用各類手段保護公司,盡量收回各項應收帳款 翻譯社再加上微星成功地找到電競市場這個新定位,而且針對玩家需求,推出效能和耐費用都勝過競品 翻譯優良產品,才能跳離商用PC利潤菲薄單薄的紅海,在逆境中從新成長茁壯。
為了提高考進ITI的機率,李駿賢不但在退伍前入手下手苦讀英文,也在退伍後現實最先準備ITI 翻譯入學考試 翻譯社他發現有工作經驗的錄取機會比較大,於是便一邊在一家小型企業擔負國外營業,一邊積累實力;去職以後公然一舉考上ITI 翻譯社
